n這座古老教堂的外墻,紅色、白色與灰色交織,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,然而這種對(duì)比卻散發(fā)出一種令人心曠神怡的和諧感。
仿佛這座擁有132年歷史的古老建筑,自誕生之初便注定了這般色彩搭配。
這種分明的色彩風(fēng)格,恰恰印證了伊凡之前所提及的“多彩努克”的理念。在這座古老教堂的映襯下,色彩不僅賦予了建筑新的生命力,更讓整個(gè)城市煥發(fā)出勃勃生機(jī)。
“太美了,這色彩搭配真是絕了!教堂也顯得活力四溢!”王朗毫不吝嗇地贊美道。
弗蘭克則指著不遠(yuǎn)處小丘陵頂端的一座雕像問道:“伊凡,那座雕像是誰?”
伊凡抬頭望去,解釋道:“那是漢斯·埃格德的雕像,為了紀(jì)念這位在格陵蘭歷史上舉足輕重的傳教士而建立,它也算是戈特霍布的一處標(biāo)志性公共雕塑了。”
“漢斯·埃格德?是不是那位建立了格陵蘭殖民地的丹麥傳教士?”王朗好奇地問道。
伊凡點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨即又搖了搖頭,“這么說,既對(duì)也不對(duì)。實(shí)際上,早在公元986年,格陵蘭就已經(jīng)被挪威人控制,成為了他們的殖民地,就連‘格陵蘭’這個(gè)名字也是挪威人給取的。丹麥人是在后來才與挪威人共同瓜分格陵蘭的。”
“漢斯·埃格德確實(shí)是首位在戈特霍布建立傳教點(diǎn)的丹麥傳教士。1721年,他在戈特霍布創(chuàng)立了第一個(gè)信義會(huì)傳道會(huì),并同時(shí)成立了一家貿(mào)易公司,這被視為丹麥正式殖民格陵蘭的開始。因此,他被丹麥人尊稱為殖民格陵蘭的第一人。但請(qǐng)別忘了,格陵蘭的原住民是我們因紐特人。”
聽完這番解釋,王朗和弗蘭克只能相視苦笑。涉及殖民和原住民的問題總是復(fù)雜而敏感,他們作為游客,并不想深究這些歷史糾葛。
伊凡察覺到了他們的態(tài)度,很識(shí)趣地轉(zhuǎn)移了話題,領(lǐng)著他們繼續(xù)前行。
隨著居民住宅逐漸稀少,他們來到了城市的邊緣地帶。在征詢了王朗的意見后,伊凡帶著大家上了一輛招手即停的公交車。
幾分鐘后,公交車停下,他們下了車。對(duì)面是幾幢難得的六七層樓房,伊凡看著這些建筑,臉上露出了自豪的笑容。
“這里就是我們格陵蘭的最高學(xué)府——格陵蘭大學(xué)!我也是從這里畢業(yè)的。”
王朗難以置信地看著眼前這所規(guī)模不大的大學(xué),它與華夏國(guó)內(nèi)那些中學(xué)相比都顯得有些遜色。然而,伊凡卻對(duì)這所大學(xué)的簡(jiǎn)陋毫不在意。
“沒錯(cuò),雖然這所大學(xué)規(guī)模不大,目前也只有五百多名學(xué)生,但它卻是我們格陵蘭年輕人夢(mèng)寐以求的學(xué)府。這里承載著我們格陵蘭未來的希望,我們深愛著這里!”
伊凡是個(gè)不錯(cuò)的導(dǎo)游,一天的工作完全值得三百丹麥克朗的報(bào)酬。
在他的帶領(lǐng)下,王朗一行人參觀了不起眼的格陵蘭大學(xué)。
這次參觀讓王朗意識(shí)到,盡管這所大學(xué)外表看似寒酸,卻內(nèi)涵豐富。無論是其雄厚的師資力量,還是圖書館豐富的藏書,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了他們的預(yù)期。
然而,讓王朗沒想到的是,這所大學(xué)竟然緊鄰努克機(jī)場(chǎng),距離機(jī)場(chǎng)跑道的直線距離不足七百米。
伊凡解釋說,努克地形復(fù)雜,適合建機(jī)場(chǎng)的地方有限,而且這座機(jī)場(chǎng)每年起降的飛機(jī)并不多,且主要是螺旋槳飛機(jī),其噪音相對(duì)較小。
更令人驚訝的是,大學(xué)和機(jī)場(chǎng)之間竟然還有一個(gè)高爾夫球場(chǎng)。
如果不是伊凡堅(jiān)稱,他們簡(jiǎn)直不敢相信這真的是一個(gè)高爾夫球場(chǎng)。
與其他地方綠草如茵的高爾夫球場(chǎng)不同,這里的草皮似乎是寒帶青苔,給人一種別樣的感覺。
在見識(shí)了這一系列奇特的“全球之最”后,王朗決定結(jié)束這次的游覽。
不過,他也承認(rèn)這是一種難得的體驗(yàn),讓他增長(zhǎng)了不少見識(shí),深刻體會(huì)到了“讀萬卷書不如行萬里路”的道理。
午餐時(shí),他們享用了一頓豐盛的海鮮大餐。
午餐過后,稍作休息,他們便在伊凡的帶領(lǐng)下乘坐游艇出海觀賞鯨魚。
努克作為全球聞名的觀鯨圣地,擁有眾多純凈的冰川和優(yōu)良的海水環(huán)境,孕育了多達(dá)十五種的鯨魚。
在冬季來到努克觀鯨,你只能見到三種鯨魚,神秘的獨(dú)角鯨、優(yōu)雅的白鯨以及雄偉的弓頭鯨,也被稱為格陵蘭鯨。
然而,當(dāng)五月至九月的溫暖季節(jié)來臨時(shí),這片海域便搖身一變,成為多達(dá)十五種鯨魚的樂園。座頭鯨、鰭鯨、小須鯨、長(zhǎng)須鯨等各式鯨魚紛紛現(xiàn)身,令人目不暇接。
下午,王朗一行人有幸與一對(duì)座頭鯨相遇。
這種中等體型的鯨魚,雖在鯨魚界不算大,卻以其超長(zhǎng)的前翅和復(fù)雜多變的叫聲而著稱。
座頭鯨被譽(yù)為“海洋歌唱家”,它們的叫聲如同一首首跌宕起伏的協(xié)奏曲,尤其當(dāng)一對(duì)座頭鯨共鳴時(shí),那和諧之聲更是令人陶醉。
這些大家伙還時(shí)常躍出水面,以矯健的身姿展現(xiàn)它們的喜悅。
回程途中,他們更驚喜地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)約十頭獨(dú)角鯨組成的鯨群。
這種身長(zhǎng)僅四五米、卻擁有兩米多長(zhǎng)獨(dú)角的鯨魚,讓人不禁聯(lián)想到傳說中的獨(dú)角獸。
曾幾何時(shí),人們深信獨(dú)角鯨的角具有神奇的醫(yī)療效果和魔力,甚至在中世紀(jì),其價(jià)格一度飆升至同等重量黃金的十倍。
如今,雖然獨(dú)角鯨已擺脫被濫殺的厄運(yùn),但其珍稀程度依然不言而喻。
與觀鯨的歡樂相比,努克的簡(jiǎn)陋倒顯得微不足道。盡管當(dāng)天未能目睹體型最大的北虎鯨,但這一天的經(jīng)歷已足夠讓他們心滿意足。
第二天,王朗在努克凌晨三點(diǎn)多就升起的陽光下悠然醒來。
弗蘭克則因昨晚戴上眼罩而終于得到了一個(gè)安穩(wěn)的睡眠,王朗便沒有打擾他,讓他繼續(xù)沉浸在夢(mèng)鄉(xiāng)中。
早餐過后,王朗帶領(lǐng)五位保鏢踏上了文化之旅。他們先后參觀了卡圖亞克文化中心、努克藝術(shù)館以及格陵蘭國(guó)家博物館,感受著這片土地深厚的文化底蘊(yùn)。
直到下午四點(diǎn)多,王朗才接到安圖爾斯的電話,通知他們今晚就出發(fā)。于是,眾人紛紛趕回虎鯨號(hào),繼續(xù)他們的航程。
虎鯨號(hào)在戴維斯海峽中緩緩前行,東側(cè)是全球最大的島嶼——格陵蘭島,而西側(cè)則是位列全球第五的巴芬島。
自從穿越拉布拉多海之后,壯觀的北極群島便一直伴隨著他們的航線,展現(xiàn)著大自然的無盡魅力。